Friday, January 27, 2006

Harry Potter: Magiske dyr og skabninger (til bog 5: OotP)

Her er vores noter om de magiske dyr i Harry Potter bøgerne. De danske navne er anvendt. Afviger de fra de engelske dyrenavne, er de danske anvendt og de engelske navne angivet i firkantparentes []. Stedet, hvor informationerne kommer fra er angive i parentes; f.eks. angiver (1-160) bog 1 ("Harry Potter og De Vises Sten"), side 160.

3-HOVEDET HUND; (1-160), Fluffy (1-191), falder i søvn ved musik (1-262; (1-270); (1-271)
ABRAXANHESTE [Abraxan horses]; "store klepperter med vinger" (Hagrid) (5-470);
ASFODEL-ROD [asphodel]; (1-137); blandet med malurt bliver til en sovemedicin "Den Levende Døds Drik" (1-138);
AQUAVIRIUSMADDIKER [Aquavirius Maggots]; opdrættes ifølge Luna i Mysteriedepartmentet (5-820);
ABYSSINSKE FIGENTRÆER [Abyssinian Shriveligs]; beskæres (2-266);
BASILISKEN; langt den farligste frygtindgydende vilddyr, kaldes "slangernes konge" (2-289); fra hønseæg udruget af en tudse, kan få umådelig størrelse og lever i mange hundrede år, har hugtænder og dødbringende blik (2-289). Edderkopper flygter langt bort fra Basilisken (deres værste fjende [fatale]); flygter for en galende hane (det eneste i verden der kan true den) (2-289); en Basilisk [Cockatrice] gik amok og sårede alle 3 deltagere under Turneringen i Magisk trekamp i 1792 (4-225); basiliskæg (4-263);
BELLADONNAESSENS [essence of belladonna]; genopfyldning til eliksirsæt (4-148);
BLIPBBERHUMDING [Blibbering Humdinger]; væsen, som ingen [ifølge Luna] tror findes (5-286);
BLÆKSPRUTTE; (1-259); kæmpeblæksprutte i søen (3-296); (3-396); kæmpeblæksprutten i søen (4-415); (4-171);
BLÆVREORM [Flobberworms]; (3-116); de absolut kedeligste og mest uinteressante dyr i universet (3-135); har det bedst, hvis den får lov til at passe sig selv (3-299); "Vincent Crabbe blev slemt bidt af en blævreorm" (Malfoy via Rivejern) (4-410); "har slet ingen tænder" (Ron) (4-412); (5-111);
BOBUTUBER [Bubotubers]; den grimmeste plante, Harry nogensinde havde set, lignede i mindre grad planter end tykke sorte kæmpesnegle (4-184), udposninger (4-184), skal klemmes, materien opsamles (4-184) "husk drageskinshandsker" (Spire) (4-184), gulgrøn væske ud af byld, lugter af benzin (4-185); "fremragende middel mod filipenser" (Spire) (4-185); (4-218); bobutubematerie, lugtede stærkt af benzin, Hermiones hænder fik vabler, store og gule (4-506);
BOGGART; en multiform; kan antage en hvilken som helst skikkelse efter hvad den tror skræmmer mest; holder af mørke indelukkede steder (3-127); latter kan gøre det af med en Boggart (3-128); besværgelsen "Riddikulus" (3-128); (3-162); (3-223) ; (3-300); (4-199) som 4 meter høj dementor, spedalske hænder (4-583); i Sirius' chartol (5-97); (5-194); (5-646); (5-761);
BUETRULLER [Bowtruckles]; (5-283); ligner grene, forvandlede sig til små gnomlignende skabninger af træ, hver med knortede brune arme og ben, to kvistlignende fingre for enden af hver hånd og et pudsigt, fladt barket ansigt med et par glitrende, billebrune øjne, træernes skytsånder, "de lever sædvanligvis i tryllestavsegnede træer" (Hermione), spiser trælus, kan også lide elveræg (5-283); distraheres eller formildes med trælus (5-283); kan stikke ud efter jeres øjne med deres fingre (5-283); stæsede mod skoven for fulde gardiener .... den lille træmand (5-285); (5-764); (5-807);
BÆLTEDYR; bæltedyrsgalde [amarillo bile] (4-484);
DEMENTOR; (3-80) tårnhøj, kutteklædt (3-80); ansigt skjult under optrukken hætte (3-80), skinnende, grålig, skællet hånd (3-80); sorte folder (3-80); dyb, rallende indånding, gav intens kulde i kupeen (3-80); "lader sig ikke narre af tricks eller forklædninger – selv ikke usynlighedskapper, forstår ikke bønner og undskyldninger" (Dumbledore) (3-89); "suger al glæden ud af deres omgivelser" (George) (3-94); "påvirker dig værre end dine kammerater, fordi der findes rædsler i din fortid, som ikke findes i deres" (3-177); "de hører til de modbydeligste væsner; formerer sig på mørke, uhumske steder, og spreder fortvivlelse og ødelæggelse overalt omkring sig; de suger sjælefred, håb og lykke ud af enhver; vil dræne deres offer, indtil han eller hun bliver ligesom dem selv – ond og uden sjæl. Mugglere kan fornemme, men ikke se dementorer. Hver eneste gode følelse, hvert eneste gode minde vil blive taget fra dig. Du står tilbage med de værste oplevelser, du har haft i dit liv. Spænding og stærke følelser opfattes som et festmåltid" (Lupus) (3-178); "Dementorer lader kun hætten falde, når de agter at benytte deres allermest ødelæggende våben, Dementorkysset. En slags mund under hætten, de bider sig fast til ofrets mund og suger sjælen ud. Man vil ikke længere have nogen selvopfattelse, ingen hukommelse, ingen følelser. Der findes ingen helbredelse: Man lever bare videre som en tom skal." (Lupus) (3-233). "Det er meget vanskeligt for Dementoreren at opspore et dyr; de forvirres af de dyriske instinkter" (Black) (3-349). Den løftede begge sine rådnede hænder - og strøg hætten bort fra sit ansigt. Hvor der skulle have være øjne, var der kun tynd, grå skællet hud, der var strakt stramt ud over de tomme øjenhuler. Men der var en mund ... et gabende, formløst hul, der sugede luften ind med en lyd de mindende om dødsrallen (3-361); "Man vidste altid, når døden nærmede sig for en af fangerne, fordi Dementorerne kunne mærke det og blev ophidsede" (Sirius) (4-494); 4 meter høj dementor [var dog en Boggart], spedalske hænder (4-582); "Dementorene vil slutte sig til os ... de er vores selvskrevne allierede" (Voldemort) (4-607); "dementorer er blinde. Der fornemmer personer" (Ferm Jr.) (4-638); dementorkysset på Ferm Jr. (4-656); (5-794); (5-891); "masseoprør blandt dementorerne i Azkaban, dementorerne lader sig lede af Lord Voldemort" (Fudge) (5-898);
DEN GRUMME [The Grim]; muligvis på forsiden af bogen "Dødsvarsler – hvad kan du gøre, når du ved, at det værste vil ske" (3-53); (3-103); den store gengangerhund, der hjemsøger kirkegårde, "varsel om død" (Trelawney) (3-103); enorm, pjusket, sort hund på de øverste tomme tilskuerpladser (3-168); (3-174); kæmpemæssig, pjusket sort hund på plænen foran Hogwarts slottet (3-287);
DJÆVLESLYNGEN [Devil's Snare]; plante (1-272); grim plante, lange svejende fangarme (5-549); kvalte Bode (5-584);
DOXY; (5-97); (5-114); summede som bier (5-115); bekæmpes med sort væske (Doxyforpester) (5-225); bider og deres tænder er giftige (5-116); lammes af Doxyforpester [Doxycide] (5-117); skinnende insektlignende virrende vinger, en elverlignende krop dækket af tykt, sort hår, dens nålespidse tænder var blottede og dens bittesmå næver var knyttede i raseri (5-117); sorte æg (5-119); tørret Doxybæ solgt som hjernestimulans (5-755);
DRAGER; (1-228); (1-261) dragemøgkompost (2-96); "drageblod er fantastisk magisk" (Hermione) (4-187) [hun kender de 12 udnyttelsesmuligheder af drageblod [opdaget af Dumbledore (1-104)] (1-227)]; drage møg [dragon dung] (4-64); drageskinshandsker (4-184); (4-277); (4-306); fire enorme drager, 10 meter, når de strakte hals (4-307); "der skal mindst 6 troldmænd til at lamme en drage [med Lammebesværgelse]" (Sirius (4-315); drager er uhyre vanskelig at nedlægge på grund af ældgammel magi, der bor i deres tykke hud; her kan selv ikke de stærkeste besværgelse trænge igennem (4-318); "dens øjne er dens svageste punkt" (Sirius) (4-381); dragemøg er Prof. Spires foretrukne gødning (5-287); drageskinshandsker (5-433); dragekød er grønlig, grønlig blod (5-455); dragepest [Dragon Pox] (5-521); dragegødning (5-587); fyrværkeridrager (5-673); pulveriseret drageklo (5-754); dragegødning (5-587); drageskindsjakker, grønt, slællet materiale (bæres af Fred og Georges) (5-921);
DRÆBERSNEGLE; giftige, orange (3-57);
DYNDFOLK [Merpeople]; findes i søen (4-434); Dyndfolkets sang (4-435); primitive stenhuler [på søbunden] (4-465); havde malet billeder af Dynfolk, der bar spyd og jagede Kæmpeblæksprutten (4-465); grålig hud, langt vildt mørkegrønt hår, gule øjne gule, skarpe flækkede tænder, bar halskæder af kraftige reb med sten som perler (4-465); kraftige sølvglinsende fiskehaler, de havde spyd i hænderne, havde en kæle-Grindylow (4-466); en 2 meter høj Dyndmand med langt grøn skæg og halssmykke af hajtænder (4-466); barsk ru stemme (4-467); Nidkjær ønskede Dyndfolket i reservater og mærkes (5-330);
DVÆRGE; (2-236); et hold sikkerhedsdværge passer på Den Fede Dame (3-254); dværgfolk [Leprechauns] (tusinder af små [irske?] bitte skæggede mænd med røde veste, svingende med hver sin lillebitte lampe (4-102)
EDDERKOPPER; kæmpestore sorte (2-56); store som okser (2-274); løsning på Sfinksens gåde (4-589); 8 skinnede sorte øjne, barberknivskarpe klør (4-590); flere meter høj (4-591); laver tyk, sort, klistret sekret (4-591); så store som tallerkner (5-131); kæmpeedderkop [Acromantula] (5-373); Peeves smed tarenteledderkopper ind midt i Storsalen (5-722);
ELVER [elfs]; elverbæst (1-269); elverfeer (4-387); elveræg (5-283);
ENHJØRNING [unicorn]; forsølvede enhjørningshorn; (1-83); (1-106); enhjørningsblod ligner sølvstøv (1-247); magtfulde, magiske væsener (1-248); hvid, lange slange ben (1-252) Horn og hår brugs til eliksirer (1-255); blodet kan holde en i live, hvis man svæver på døden rand, men vinder kun et halvt liv, en forbandet tilværelse (1-255); (4-291); en stor smuk enhjørning (4-409); så blændende hvid, at den fik sneen til at virke grålig, gyldne hove (4-409); foretrækker en blid, kvindelig håndtering (4-409); enhjørningsføl, pels som det pureste guld, bliver sølvfarvede når de er omkring 2 år, deres horn vokse ud, når de er 4 år, bliver først kridhvide når de er voksne (7 år) (4-453); eliksir af enhjørningsblod (4-612); (5-352); diæt til syg enhjørning (5-764);
ENHJØRNINGSHORN; (1-83)
FALKEN; et spådomsvarsel: "en dødsfjende" (Tredlawnley) (3-102);
FE; Flitwick dekorerer klasselokalet med julefeer (3-180); elverfeer (4-387); Sirius' juletræ var pyntet med levende feer (5-537);
FLAGREMUS; (3-150); "medmindre Snape kan forvandle sig til en flagermus" (Harry) (4-530); (5-113); fyrværkeri (?) (5-673); kæmpestore flyvende skrækflagermus (5-809);
FLITTERBLOMST [Flitterbloom]; harmløs (5-584);
FUTSKOLOPENDERE [Blast-End Skrewts]; (4-185); lignede deforme, skjoldløse skaldyr, strandvaskerblege og slimede. Deres ben stak ud alle vegne, ingen synlige hoveder, omkring 6 tommer lang, lugtede af rådne fisk, udsendte nu og da gnister (4-186); den ene ende kan eksplodere (4-187); nogle af dem har brod (hannerne?); hunnerne har en skarp snabel til blodsugning (4-187); "kan blive flere meter lange" (Hermione) (4-187); "futskolopendre er en krydsning mellem Kæmpeknælere og Ildkrabber" (Rita) (4-411); nu næsten en meter lang, ikke længere farveløse og nøgen; nu tyk, gråtskinnende panser, stadig uden noget der kunne minde om øjne; fantastisk stærke og næsten umuligt at holde under kontrol (4-278); 1½ meter, grå panser, krabbeben, brodde og blodsugesnabler gjorde dem til de mest afskyvækkende dyr (4-345); "en krydsning mellem Kæmpeknælere og Ildkrabber" (Rivejern) (4-411); lignede en 4 meter lang skorpion, tykke panser (4-585); (5-283); (5-771);
FØNIX [Phoenix]; (2-208) Fawkes, Dumbledores fugl er fønix (2-208), "meget smuk fugl, vidunderlig rød og gylden" (Dumbledore) (2-208); blodrød, på størrelse med en svane, syngende, skinnede gyldne halefjer, så lange som en påfugls, også gyldne klør; skarpt gyldent næb, sorte perleøjne (2-313); helbredende kraft (2-320); Fawkes var på størrelse med en svane, pragtfuld højrød og gylden fjerdragt (4-545); perlende tårer ramte såret. Smerten forsvandt. Hans ben var lægt (4-652); (5-512); tryllestavens Fønixfjer er fra Fawkes (4-650); forsvandt i et glimt af ild [hvorfor /hvordan kan Fawkes dukke op / forsvinde, når Spektral Transferense ikke kan udføres på Hogwarts?] (5-504); holdt vagt: flammeglimt blussede op, en enkelt gylden fjer dalede langsomt ned = advarsel (5-508); glimt af ild i luften, en rulle pergament dumpede ned sammen med en enkelt gylden fjer (5-512);
GENFÆRD [ghoul]; (2-33); på loftet over Rons værelse i Vindelhuset (2-44)
GENGANGERKVINDE [Banshee]; kinde med sort hår der nåede til gulvet, grønt skeletagtig fjæs, frygtelig skrig: langtrukken, lidende hylen, Seamus er mest bange for en gengangerkvinde (3-131);
GESTALT; (3-267) en gestalt af Cedric, "kun en spejling. En skygge af den levende. Et ekko, der fastholdt Cedrics fremtoning og karakter" (Dumbledore) (4-651);
GESPENST; (4-343);
GRANATÆBLE [Pomegerante]; saft (5-394);
GRIF [griffon]; (1-172) (statue af en grif i en korridor ved pigetoilettet) (1-172); messingdørhammer på Dumbledores domicil (2-205); (5-501); grif klo [Griffin Claw] (5-400);
GRINDYLOW; vanddæmon; sygeligt-grønt væsen med skarpe, små horn; bevægede sine lange tynde fingre (meget hårdt greb, men knækker let); i akvarium (3-146); (3-162); (3-300); (4-199); vanddæmon med horn, spidse hugtænder (4-464); dyndfolket havde en kæle-Grindylow (4-466);
GRISLING; pink og sølvfarvede grislinger; fyrværkeri (5-676);
GRØNNE WALISERE; engelsk drageart (1-228);
GÆLLETANG [Gillyweed]; (4-459); lignede en klump slimede rottehaler (4-459); "Du skal spise det, lige før du dykker ned i søen. Får Harry til at trække vejret under vandet" (Dobby) (4-459); der var opstået to store revner bag hans ører ... han havde fået gæller (4-462); hans hænder så grønne og søgelsesagtige ud, han havde fået svømmehud mellem fingrene og svømmefødder (4-463); virker kun i begrænset tidsrum (4-470); stjålet fra Snapes kontor (4-482)
HAVENISSER [gnome]; piber, taler (2-40); skaldet hoved, brune fødder (2-40); havenisser (4-58); lignede en mudret kartoffel på ben; knap 10 tommer høj, små barkede fødder; fnisede (4-60);
HAVFRUE [mermaid]; maleri af en lyshåret havfrue (4-458);
HAVTASKE [lionfish]; havtaskerygmarv til genopfyldning af eliksirsæt (4-148);
HEBRIFDERNES SORTE RACE; engelsk drageart (1-228);
HELIOPATER [Heliopaths]; "ildånder, store tårnhøje flammevæsener, der galloperer omkring og brænder alt af. Fudges har jo også sin egen private hær af Heliopater" (Luna); "De eksisterer ikke" (Hermione) (5-375);
HINKYPUNK; lille etbenet væsen der så ud som om det udelukkende bestod af små røghvirvler, så harmløst og skrøbelig ud. Det lokker ensomme vandrere ud i farlige moser; lille lygte i hånden, lader lyset flakke til nogen begynder at følge efter (3-176);
HIPPOGRIF; krop, bagben og hale som en hest, forben, vinger og hoved lignede kæmpestore ørne, stålfarvede næb, store glimrende orangefarvede øjne (3-109); kløer på forben mindst 5 tommer lange (3-109); stolte dyr, må ikke fornærmes (3-110); Stormvind spiser døde ildere (3-257); (4-410); (5-283); (5-352); kalender (5-549);
HUGTANSGERANIUM [Fanged Geranium]; Harry blev bidt en smule af en hugtandsgeranium (5-761);
HUSALF [house-elf]; (2-17); tjener en familie til evighed (2-18); har sin egen magtfulde magi (2-32); kun hos gamle, temmelig velhavende, troldmandsslægter, i store gamle slotte og herregårde; "man kan ikke fange en husalf i et hus som vores" (Georges Weasley) (2-33); bliver kun fri, hvis hans herrer giver ham rigtig tøj (2-178); "Der er flere husalfer en noget andet sted i landet, over 100" (Hovedløse Nick) (4-173) skifter sengetøj, holder pejseilden ved lige, rengør klasselokaler, tilbereder mad (4-226); "de er glade" (Georges) (4-226); husalferne i køkkenet havde overgået sig selv (4-237); "vogter over deres [herres] hemmeligheder med vores tavshed ... taler aldrig ondt om dem" (Dobby) (4-356); skal adlyde ethvert medlem af familien (5-127); udstoppede husalfer (5-538); kan ikke forlade familien, medmindre de får tøj, men kan godt forlade huset hvis de virkelig vil, "bagefter måtte han straffe sig selv" (Harry) (5-541);
IGLER; Harry blev sat til at skrabe bordene rene for igleklatter (2-148); (2-166); (2-185);
ILDERE; (2-43); Hippogriffen Stormvind spiser døde ildere (3-257);
ILDKRABBER [Fire crabs]; "futskolopendre er en krydsning mellem Kæmpeknælere og Ildkrabber" (Rita) (4-411); kan give alvorlige brandsår (5-764);
ILDSALAMANDER; strålende orangefarvede firben (1-132); små, vævre dyr, der piler rundt inde mellem flammer og hvidglødende brændestykker (3-222); (5-283);
INGEFÆR RØDDER [Ginger roots]; (4-482);
KAKKELAK [Cockroarch]; Lupus omdannede sin Boggart (måne) til en kakkelak [hvorfor lige en kakkerlak???] (3-132);
KAMÆLEON-UHYRER [Charmeleon Ghouls]; (2-185);
KATOST; afbrændes i spådomstime med Firenze (5-643);
KATTE; "får mig til at nyse" (Hagrid) (1-84); McGonagall er en kat (som animagus) (1-13);
KENTAUER; (1-249); (1-259) "interesserer sig ikke for noget der er nærmere end månen" (Hagrid) (1-251), filosofiske og tænksomme (1-251); har svoret ikke at sætte sig op imod himlens vilje; har læst planeternes bevægelser (1-254), bekymrede sig kun om det, som er forudsagt (1-254); aflæser nogle gange planeterne forkert (1-256); "De andre [end Firenze] kentauerer er godt og grundigt sure på mig" (Hagrid) (5-731); "har en hel del at sige i skoven, de er de kløgtigste skabninger herinde" (Hagrid) (5-732); "I får kun lov at leve her [Den Forbudte Skov], fordi Ministeriet for Magi tilkender jer visse landområder" (Nidkjær) (5-802); "vi hjælper ikke mennesker" (5-804);
KIMÆRER [Chimaera]; "det er svært at skaffe æg" (Hagrid ifølge Hermione) (5-475);
KINESISK GUMLEKÅL [Chinese Chomping Cabbage]; (5-362);
KINESISK ILDDRAGE [Chinese Fireball]; rød drage med gyldent, takket kraveparti omkring hovedet (4-308);
KOKLEARE [Scurve-Grass]; (5-415); Disse planter [kokleare, løvstikke og nyserøllike] er meget virksomme, når det gælder at inficere hjernen, og benyttes derfor ofte i Forvirrings- og Beruselsesdrikke, hvor troldmanden ønsker at fremkalde hidsighed og ubesindighed (5-415);
KROKKEDILLEHJERTE; bruges til eliksir (3-175);
KRUMHORNET SNORKBØFFEL [Crumple-Horned Snorkack]; væsen, som ingen [ifølge Luna] tror findes (5-286); omtales i Ordkløveren (5-609); "kan ikke flyve" (Luna) (5-809); (5-900);
KRUPPER [Crups]; ligner Narler (5-352); ikke synligt forskelligt fra en Jack-Russell-terrier, bortset fra den tvedelte hale (5-590);
KUTTETROLD; (3-150);
KÆMPER [Giants]; Hagrid mor var kæmpe (Hagrid er halvkæmpe (4-399)), "hun forlod os, det er deres natur at strejfe" (Hagrid) (4-401); "ikke særlig rare ... modbydelige slemme ... ligesom trolde ... de kan lide at dræbe, det ved alle. Der er ikke flere tilbage i England" (Ron) (4-403); "De var ved at uddø, men en masse blev dræbt af Aurorer. Der findes efter sigende stadig kæmper i udlandet ... de skjuler sig for det meste i bjergene" (Ron) (4-403); "omkring 8 meter høje" (Hermione) (4-406); "kæmperne blev næsten udryddet i forrige århundrede. Den lille håndfuld der overlevede sluttede sig til den Unævnlige, og var ansvarlige for de værste Mugglerdrab under hans terrorregime" (Riverjern) (4-411); Voldemort vil hidkalde de forviste kæmper (4-607); Dumbledore vil have Fudge til at sende gesandter til kæmperne (4-660); omkring 20 fod høje; nogle 25 fod høje (5-459); kun 80 tilbage (5-459), engang var der flere hundrede forskellige stammer over hele verden. "Troldmænd har dræbt en del, men for det meste har de slået hinanden ihjel. De er ikke skabt til at leve så tæt sammen " (Hagrid) (5-460); ufattelig snorkeri (5-460); høvding kaldes Gurg (5-460); "tåler ikke at få for mange ting at vide på en gang" (Hagrid) (5-462); "Det er meget svært at lamme en kæmpe, de er som trolde, virkelig seje" (Hermione) (5-770).
KÆMPEBLÆKSPRUTTE [Giant Squid]; Lee Jordan kildede en sovende kæmpeblæksprutte (1-259; i søen (4-415); (4-433); jages måske af Dyndfolket (4-465); (5-689); et par elever svømmede i søen sammen med kæmpeblæksprutten (5-903);
KÆMPEKNÆLERE [Manticores]; "futskolopendre er en krydsning mellem Kæmpeknælere og Ildkrabber" (Rita) (4-411) (4-411);
KØDÆDENDE SNEGLEUDRYDDER [Flesh-Eatin' Slug Repellent]; Hagrid er på udkig efter nogle (2-59);
LEGUAN; (5-761);
LØVSTIKE [Lovage]; (5-415); Disse planter [kokleare, løvstikke og nyserøllike] er meget virksomme, når det gælder at inficere hjernen, og benyttes derfor ofte i Forvirrings- og Beruselsesdrikke, hvor troldmanden ønsker at fremkalde hidsighed og ubesindighed (5-415);
MANDRAKER; (2-93); plante (kaldes også "Mandragora"); har "kraftig ophævelsesvirkning; bruges til at ophæve forvandlingsbesværgelse, så man kan få sin oprindelige skikkelse eller tilstand tilbage" (Hermione) (2-94); "udgør den overvejende bestanddel i de fleste modgifte mod forvandlingsbesværgelser; men også farlig" (Spire) (2-94); "dødelig skrig" (2-94); violetgrøn kulør (2-94); i opskrift (4-454);
MAREHALM [Fluxweed]; plante, anvendes i polyjuice-eliksir (skal plukkes ved fuldmåne) (2-167);
MIMBULUS MIMBLETONIA; lille grå kaktus, dækket af noget, der i højere grad lignede bylder end nåle (5-204); "har en fantastisk forsvarsmekanisme" (Neville) (5-204); væske sprøjtede ud fra hver eneste byld på planten; tyktflydende, stinkende, mørkegrønne stråler (5-204); lugtede som harsk gødning (5-204); er meget sjælden (5-205); fra Syrien (5-205);"Stinksaft er ikke giftig" (Neville) (5-204); Nevilles plante var vokset en del, udstødte sære nynnende lyde, når man rørte ved den (5-918); taget nogle afstikkere af Nevilles plante (5-???)
MISTELT [Mistletoe]; (5-490);
MØRTLAPTENTAKLER [Murtlap tentacles]; gul væske = udtræk, lindrer smerte (5-353); Harry anbefalede det til Lee (5-589); Lee brugte det mod bylderne (5-613);
NARLER [Knarls]; (5-352); relativ harmløse dyr (?), ligner pindsvin (5-473); (5-475); en kasse Narler (5.645); deres pigge har mange magiske egenskaber (5-764); meget mistroiske skabninger, går bersærk, når de tror man prøver at forgifte dem (f.eks. med mælk) (5-764);
NARGLER; misteltener er ofte befængt med Nargler (Luna) (5-486);
NIFFLER; sort, lodent væsen med lang snude (4-507); "man finder dem mest nede i minerne. Kan godt lide ting der glimter" (Hagrid) (4-508); dykkede ned i jorden og op igen som fisk i vandet, løb i rutefart mellem jorden og eleverne og spyttede guld ud i deres hænder (4-508); (5-352); langhåret niffler (5-721); (5-762); (5-771);
NISSE [goblin]; arbejder i Gringotts (1-66); "man skal aldrig lægge sig ud med nisserne" (Hagrid) (1-66); smånisser (2-33); nisserebellerne i 1612 (3-75); kaglede lystigt over en sæk guld (4-120); Nisseoptøjerne i det 18. århundrede (4-221); nisseoptøjerne (4-367); en flok i De Tre Koste (4-416); mørke skæve øjne (4-417); "Nisser behøver ikke andres hjælp" (Hermione) (4-420); "kan fuldt ud måle sig med os magikere, meget intelligente, slet ikke som husalfer" (Hermione) (4-420); en nissefamilie (i Nottingham) blev myrdet af Voldemort (5-98); troldmændene har nægtet nisserne frihed i århundrede (Lupus) (5-98); På Galleoner er der serienumre, der referer til den nisse, der slog mønten (5-430); nissesmedet kamphjelm (5-462); tryllestavslovgivningen der førte til bedre kontrol f nisseoprøret i der attende århundrede (5-772); nisserne havde forsøgt at deltaget ved stiftelsen af Den Internationale Sammenslutning af Troldmænd, men blev bortvist (5-774);
NORSK TAKHALE [Norwegian Ridgeback]; (1-231); sort drageæg (1-230); er meget sjældne (1-231); skal have en flaske brændevin blandet med kyllingeblod (1-231); (4-187);
NYSEROD [Hellebore]; saft af nyserod [syrup of Hellebore] (5-256);
NYSERØLLIKE [Sneezlewurt]; (5-415); Disse planter [kokleare, løvstikke og nyserøllike] er meget virksomme, når det gælder at inficere hjernen, og benyttes derfor ofte i Forvirrings- og Beruselsesdrikke, hvor troldmanden ønsker at fremkalde hidsighed og ubesindighed (5-415);
NÆSLER [Kneazles]; (5-352); "der var ikke plads til at svinge en Næsel" (Hagrid) (5-466);
PIXIGNOMER [Cornish pixies]; selvlysende blå, tyve cm lange, spidse snuder, høje og skingre stemmer (2-103); (3-125)
PORLOKKER [Porlocks]; (5-352); (5-473);
PUFSKIER [Puffskeins]; Molly har fundet en redefuld døde Pufskier under sofaen (5-114);
PÅFUGLE [turrets]; tøjrede påfugle (4-77);
RONKEDOR [Boomslang]; revet skind fra en ronkedor indgår i polyjuice eliksireren (2-166); stjålet fra Snapes kontor (4-482); Ferm Jr. stjal ronkedordskin fra krypten (4-643);
RAVN (5-406);
ROKKE; (1-192)
ROTTE; konservere rottehjerner i Snapes krypt (4-298):
RØDHUER [Red Caps]; modbydelige, små nisselignende væsener, der lurer på steder, hvor der har fundet blodsudgydelser sted, venter kun på at smadre uskyldige forbipasserende (3-134); (3-162) ; (3-300); (4-199)
SALAMANDER [newt]; tvehalet salamander; (3-57); salamanderæg (4-366); i opskrift (4-454); salamanderblod (5-394); salamander med skæludslet (5-586);
SALVIE; afbrændes i spådomstime med Firenze (5-643);
SELVGLØDENDE BUSKE; (5-315);
SFINKS [Sphinx]; (4-588); krop som en kæmpestor løve, store poter med lange klør og en gul hale der endte i en dusk. Dens hoved var et kvindehoved, mandelformede øjne (4-588); stiller Harry en gåde i en sang (4-588);
SKARABÆ; pulveriserede biller [scarab beetle] til eliksir (4-481); (4-482);
SKOVNYMFER [Wood-Nymphs]; "Vi har skovnymfer på Beaubaxton" (Fleur) (4-392);
SKRIGSNAPSTIKLINGER [Screech Snap seedings]; (5-588);
SKRUMPEFIGNER [Shrivelfig]; (3-139); indgår i en skrrumpedrik (3-138);
SKRÆKFLAGERMUS; kæmpestore flyvende skrækflagermus (5-809);
SLAGPOPLEN [The Womping Willow]; (2-77); ligger neden for en græsklædt bakken uden for Hogwartds store egetræsport (2-78); meget sjælden (2-81); havde fået bandager på (2-91); sårede Davey Gudgeon (3-177); plantet samme år, som Lupus startede på Hogwarts (3-177); Skævben satte sit forben på et af Slagpoplens rødders knuder – stopper træets slåen (3-316); trang jordtunnel (3-317) til Det Hylende Hus (3-318); (3-334); plantet efter Molly havde forladt skolen (4-577);
SLANGEHUGTÆNDER; bruges i mikstur til helbredelse af bylder (1-138);
SLANGEHVISKER [Parselmouth]; Harry er slangehvisker; "en meget sjældent og usædvanlig evne" (Ron) (2-196); Salazar Slytherin var også slangehvisker (2-197); (4-572); "anset som en Mørkekunst" (Rivejern) (4-573);
SLØRUGLE [Barn owl]; (4-275); (5-34); (5-36);
SNYLTEBJØRN [Blood-Sucking Bugbear]; Hagrid mener det kan være en blodsugende snylterbjørn, der har dræbt en hane (2-202);
SPRINGKUGLEPLANTE [Bouncing Bulbs]; slog Harry over næsen (4-276);
SPYFLUE [lacewing fly]; (2-166);
SPØGELSE; (1-114); tyve spøgelser kom svævende (1-116); (1-269); (2-125); (3-156)
STEDSEGRØN BASKEBUSK [Flutterby Bush]; (4-324);
STINKDYR; (3-95);
STORMHAT [moonkshood]; (1-137); pante, også kaldet venusvogn og vinter-erantis; beskytter mod vampyrangreb (1-138); Lupus drak den eliksir som Snape havde fremstillet (3-148);
stormhateliksir gør varulve uskadelige (3-331);
SUMPKYLLING [bog-standard chicken]; (5-143); [indspyende kylling - ikke sumpkylling (5-143)] (5-145);
SVENSK BULLSNUDE [Swedish Short-Snout]; gråblå drage (4-308); lange spidse horn (4-307);
SYKOFANT (1-54);
SYVSOVER [dormice]; (1-63);
TARANTEL; Lee Jordan havde en kæmpetaratel i en æske (1-100); Peeves smed tarenteledderkopper ind midt i Storsalen (5-722);
TENTACULA [Venomous Tentacula]; (2-95) giftig plante med tænder (2-95); giftig tentacula [Venomous Tentacula]; plante, indtørrede frøskaller, svag raslende lyd (5-189); hører under Ulovlige Handelsvarer – klasse C [Class C, Non-Tradeable Substance] (5-189);
THESTRALER [Thestrals]; De havde krybdyrsagtige præg: overhovedet ingen kød på kroppen, deres sorte skind sad stramt på deres skeletter og man kunne se omridset på alle knoglerne. Hovederne var dragelignende, deres pupilløse øjne var hvide og stirrende, vingerne skød frem fra deres rygkam, enormt store læderagtige vinger, der så ud som om de tilhørte en kæmpemæssig flagermus (5-215); "jager fugle af og til, men Hagrid har påopdraget Hogwarts' Thestraler til ikke at røre fugle" (Makkeret) (5-389); foretrækker mørke (5-476); meget sjældne væsener (5-476); "intelligente og nyttige" (Hagrid) (5-478); lysende, hvide og tomme øjne, dragelignende hoved og den knortede, gespenstagtige hestekrop med de store læderagtige vinger, lang hale, hugtænder (5-478); "De eneste mennesker, som kan se Thestraler er de som har set døden" (Hermione) (5-479); Hogwarts har en hel hjord (5-479); af Ministeriet klassificeret som "farlige" (5-481); "fantastisk stedsans" (Hagrid) (5-482); sort (5-487); overværede samtalen som om de forstod hvert eneste ord (5-810); silkeblød ryg, blottede hugtænder (5-812); silkeblød manke (5-813);
TROLD [troll]; (1-171), 5 m høj, granitgrå farver (1-173)¸ de kan lide at dræbe (4-403); Hagrid og Olympe mødte et par gale trolde ved den polske grænse (5-459); sikkerhedstrolde (5-699); sikkerhedstrold (5-721); bjergtrolde (5-773);
TROLDKÆLLING [hag]; Quirrel havde haft noget rod med en gammel troldkælling (1-73); var ikke så gode til at forklæde sig som magikere var (4-301);
TRÆLUS; spises af Buetruller, ligner brune ris (5-283);
TUDSER; "gik af mode for flere år siden" (Hagrid) (1-8); (3-57); en kæmpemæssig en i Rons akvarium (4-57); Mundungus snød Will i en handel om tudser (5-99);
TUDSELEGUANER; Snape tvang Neville til at dissekere en tøndefuld Tudseleguaner (4-198);
TVEHALET SALAMANDER; (3-57);
TVEHJØRNINGSHORN [Bicorn]; pulveriseret (2-166);
UMAGUBULENTES NOTNAKKER [Umgubular Slashkilter]; opdrættes ifølge Luna i Ministeriet (5-427);
UNGARSK TAKHALE [Hungarian Horntail]; gigantisk sort drage, mere øgleagtig (4-307); lodrette sprækkeagtige pupiller, skingrende skrig, kan udspy ildtunger på 15 meter (4-307); (4-308); "dens hale er lige så farlig som den gab" (Charlie) (4-309); lange bronzefarvede pigge overalt på halen (4-309); granitgrå æg (4-309); hugtænder, store. sorte læderagtige vinger (4-334);
VAMPYR; (1-72); (1-138) (2-47) vegetar vampyr (2-163); Harry havde se billeder af dem (3-39); stil om vampyr (3-261); påståede vampyrjæger (4-121); (4-141); (4-199); Hagrid kom op at toppes med en vampyr på et værtshus i Minsk (5-459);
VARULV [werewolf]; (1-246) i den forbudte skov ? (1-246); ikke hurtige nok til at fange en enhjørning (1-248); (2-46); (2-164); (3-162); Lupus er varulv (3-325); kun farlige for mennesker, ikke dyr (3-333); (4-199); (4-406); Ulvehund (5-259); (5-339); bidt af en varulv (5-524); varulven ved siden af Weasley havde ingen gæster (5-544); "kendetegn: bl.a. snudeformen, pupillernes facon og den buskede hale" (Ormehale) (5-684);
VARULVENES ADFÆRSREGLEMENT; fra 1637 (læst af Hermione) (1-259)
VENUSVOGN [wolfsbane]; (1-137) plante, også kaldet stormhat og vinter-erantis [aconite]; beskytter mod vampyrangreb (1-138);
VILDSVIN; vildsvinestatuer [winged boars] (4-422);
VRIKØREBLOMSTER; ligner gule kålhoveder (3-174); Harry reddede sig en omgang Vrikører (4-512);
VÆNAVAMBER [Kappas]; uhyggelige brakvandsvæsener, ligner skællede aber med svømmefødder og fingre, der klør efter at kvæle uvidende soppegæster i deres sø (3-134); (3-162); (4-199)
WALISISK GRØNSKÆLLET [Common Welch Green]; grønne walisere (1-228); glatskællet og grøn drage (4-307); den mindste [af de fire] (4-308);
WILIER [Veela]; de smukkeste kvinder Harry nogensinde havde se, kunne ikke være menneskelige (4-100); hvad fik deres hud til at lyse som måneskin, og hvad fik deres gyldne hår til at sprede sig ud på den måde, når ikke en vind rørte sig? (4-100); Wiliernes dans tømmer Harrys hoved for tanker (4-101); ikke længere så smukke, deres ansigter var blevet grusomme, skarpnæbbede rovfuglehoveder, mens lange skællede vinger begyndte at vokse frem fra deres skuldre (4-108); 3 høje smukke Wilier omgivet af en flok højrøstede unge troldmænd (4-120); (4-121);
YAKOKSE; (2-129);
YETI; (2-47) med snotnæse (2-163);
ÅND; (1-269); (2-47);

0 Comments:

Post a Comment

<< Home